Китайська мова для професійного спілкування

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: китайська мова і література

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Китайська мова для професійного спілкування
Код дисципліни
ННД.06
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 2, ПРН 14, ПРН 16, ПРН 17 Вичерпний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми".
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Для успішного вивчення курсу студенти повинні попередньо опанувати дисципліни: «Східна мова: базовий рівень», «Східна мова: середній рівень», «Східна мова: просунутий рівень», «Східна мова: функціональний рівень», «Лінгвокраїнознавство», «Основи теорії перекладу», «Практика перекладу (східна мова)» тощо. Також повинні знати теоретичні основ сучасного мовознавства та культурології; володіти практикою спілкування китайською мовою, перекладу китайськомовного тексту, навичками аналізу китайськомовних текстів.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни полягає у вдосконаленні набутих компетенцій філологів-китаєзнавців для здійснення професійної діяльності та напрацювання у них практичних навичок застосування китайської мови у різних галузях.Анотація. У межах курсу «Китайська мова для професійного спілкування» подається практичний матеріал, що описує сучасний стан розвитку китайської мови; аналізуються різножанрові тексти; моделюються політематичні розмовні ситуації для вдосконалення набутих мовленнєвих навичок. У курсі передбачено 4 змістові модулі. Модуль 1 – висвітлення основних аспектів життя людини та їх мовленнєвого втілення у письмовому та розмовному дискурсах. Модуль 2 – вдосконалення мовленнєвих компетенцій студентів з проблем етнополітичного контексту історії КНР. Модуль 3 – опанування комунікативними навичками у контексті медіа-дискурсу. Модуль 4 – вдосконалення комунікативних навичок з урахуванням лексико-граматичної та стилістичної специфіки текстового матеріалу. Дисципліна завершується іспитом.
Рекомендована та необхідна література
1.发展汉语:高级综合(Ⅰ)/ 岑玉珍编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2011.2.发展汉语:高级综合(Ⅱ)/ 李泉、王淑红、么书君编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2013. 3.发展汉语:高级听力(Ⅰ)/ 么书君编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2011.4.发展汉语:高级听力(Ⅱ)/ 田卫平编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2011.5.发展汉语:高级口语(Ⅰ)/ 王淑红编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2012.6.发展汉语:高级口语(Ⅱ)/ 李禄兴、王瑞编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2011. 7.发展汉语:高级阅读(Ⅰ)/ 罗青松编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2011. 8. 发展汉语:高级阅读(Ⅱ)/ 蔡永强、薛侃编著. 北京: 北京语言大学出版社, 2011.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
У курсі передбачено такі форми організації навчання: практичні заняття та самостійна робота. Основними видами роботи та відповідно об’єктами семестрового контролю є: аудиторна робота, усні доповіді (аналітично-пошукова робота), тестування (бліц-опитування), модульна контрольна робота. За виконання передбачених видів робіт студент максимально може набрати 60 балів та мінімально – 36 балів. Детально критерії оцінювання видів робіт упродовж семестру представлені в робочій програмі дисципліни, оприлюдненій на офіційному сайті Навчально-наукового інституту філології.
Методи та критерії оцінювання
Загальна оцінка складається із балів, отриманих за роботу впродовж семестру (максимум – 60 балів, мінімум – 36 балів) та балів підсумкового оцінювання у формі іспиту (максимум – 40 балів, мінімум – 24 балів). Формат іспиту – усно-письмовий: складається з 2-x письмових завдань з відкритими відповідями – 20 балів; усна частина іспиту передбачає розкриття теми – 20 балів). Іспит проводиться українською та китайською мовами за результатами навчання: РН 1.1; РН 1.2; РН 2.1; РН 2.2; РН 2.3. Детально критерії оцінювання представлені в робочій програмі дисципліни, оприлюдненій на офіційному сайті Навчально-наукового інституту філології.
Мова викладання
Українська, китайська