Комплексна дисципліна «Історія зарубіжної літератури». Частина 7. Англофонна література після 1945р.
Освітня програма: "Англійська філологія та переклад, дві західноєвропейські мови"
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Комплексна дисципліна «Історія зарубіжної літератури». Частина 7. Англофонна література після 1945р.
Код дисципліни
ОК.06.07
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
7 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
2
Результати навчання
ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати.
ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо.
ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію англійської та двох західноєвропейських мов і літератури, що вивчаються, і вміти
застосовувати ці знання у професійній діяльності.
ПРН 13. Аналізувати й інтерпретувати твори української та англомовної художньої літератури й усної народної творчості, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі.
ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний аналіз текстів різних стилів і жанрів.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
1. Успішне опанування попередніх курсів комплексної дисципліни «Історія зарубіжної літератури» (1-6 Частини).
2. Знання етапності літературного процесу, розуміння своєрідності кожного окремого періоду розвитку зарубіжної літератури.
3. Вміння оперувати базовою термінологією та понятійним апаратом літературознавства.
3. Володіння навичками літературознавчого аналізу, навичками аргументованої інтерпретації художнього тексту.
Зміст навчальної дисципліни
Метою дисципліни є ознайомлення студентів із панорамою літературного процесу у Великій Британії, США та ін. країнах англомовного світу після Другої світової війни у синхронії та діахронії. Як будь-який оглядовий курс, він має на меті представити ключових авторів та репрезентативні твори сучасної літератури у множинності контекстів, – окрім літературного, соціокультурний, історичний, філософський, політичний та ін.
Структурою курсу передбачено формування уявлення студентів про наступність літературного процесу 2-ї пол. ХХ--початку ХХІ ст., його генетичні зв’язки з літературою 1-ї половини ХХ ст.
Студенти опановують кластер нових термінів та понять, які пов’язані зі специфікою жанрової системи англофонної літератури цього періоду, її проблемно-тематичним спектром. Крім того, закріплюють навички літературознавчого аналізу та аргументованої інтерпретації художнього твору.
Рекомендована та необхідна література
Художні твори
1. К. Воннегут. Бойня номер п’ять або дитячий хрестовий похід
2. Дж.Д. Селінджер. Над прірвою у житі
3. Дж.Керуак. У дорозі
4. А. Гінсберг. Супермаркет у Каліфорнії
5. Р. Еллісон. Людина-невидимка (фрагмент)
6. Т. Пінчон. Ентропія
7. К. Кізі. Летіла зозуля над своїм гніздом
8. С. Сіснерос. Моє ім’я. Подруга Лусі, яка пахне маїсом
9. Дж.Орвел. 1984
10. В. Голдінг. Володар мух
11. Дж. Фаулз. Вежа з чорного дерева
12. І. Мак’юен. Спокута. Дюссель…
13. Дж. Барнс. Англія. Англія
14. M. Бредбері. Доктор Кримінале
15. К. Ішігуро. Залишок дня
16. Д. Лессінг. Альфред та Емілі
17. Дж.М. Кутзее. В очікуванні варварів
Підручники, хрестоматії
Денисова Т. Історія американської літератури ХХ ст. К.: вид. дім «Києво-Могилянська академія», 2012
The Norton Anthology of American Literature. Literature Since 1945 (any edition)
The Short Oxford History of English Literature (any edition)
T. Eagleton. How to Read Literature. Yale UP, 2014
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Робочою програмою навчальної дисципліни передбачено проведення лекційних та семінарських занять, а також самостійну роботу студента. Відповідно до робочого плану обсяг цих форм навчання становить 14, 16 та 30 годин відповідно.
Методи та критерії оцінювання
Передбачено дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, а саме: оцінювання теоретичної підготовки – результати навчання (знання 1.1 – 1.5), що складає 40% від загальної оцінки, та практичної підготовки – результати навчання (вміння 2.1-2.4); (комунікація 3.1, 3.2); (автономність та відповідальність 4.1-4.3), що становить 60% загальної оцінки. Підсумкове оцінювання проводиться у формі екзамену (максимально 40 балів). Для допуску до іспиту студент повинен набрати не менше ніж 36 балів. Для отримання позитивної оцінки з дисципліни оцінка за екзамен не може бути меншою за 24 бали. Екзаменаційний білет передбачає відповідь на 3 питання: теоретичного (максимально 15 балів), теоретико-практичного (максимально 15 балів) та практичного (максимально 10 балів) характеру.
Мова викладання
Англійська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Лілія
Ярославівна
Мірошниченко
Кафедра зарубіжної літератури
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра зарубіжної літератури
Навчально-науковий інститут філології