Підсумковий іспит з російської мови та перекладу

Освітня програма: Російська мова та переклад (для іноземців); мова навчання російська / Русский язык и перевод

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Підсумковий іспит з російської мови та перекладу
Код дисципліни
ОК 33
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
8 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
1
Результати навчання
ПРН8. Знати і розуміти систему та історію російської мови і вміти використовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН10. Знати норми російської літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН12. Аналізувати мовні одиниці, визначати їх взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють. ПРН14. Використовувати російську мову в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя. ПРН17. Збирати, аналізувати, систематизувати й інтерпретувати факти мови і мовлення, інтерпретувати й адекватно перекладати (з російської мови на рідну та навпаки) усні й письмові тексти різних стилів і жанрів.
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Повне успішне виконання навчального плану за відповідним освітнім рівнем.
Зміст навчальної дисципліни
Мета – перевірити ступінь володіння теоретичними знаннями та практичними навичками в галузі російської мови і перекладу, опанування програмних результатів навчання. На іспиті студентам пропонуються теоретичні питання з сучасної російської мови та практичні завдання з перекладу. Студенти повинні знати: мовну систему та розуміти значення всіх підсистем сучасної російської мови; мовні одиниці та розуміти зв'язок між ними; норми сучасної російської літературної мови; основи перекладу, різні види трансформацій та умови для створення повного й адекватного перекладу. Студенти повинні вміти: демонструвати теоретичні знання з російської мови, аналізувати мовні одиниці, визначати їх взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси; створювати завершений адекватний переклад з рідної мови на російську.
Рекомендована та необхідна література
1. Аббакумова Г.А., Николаева Н.С. Краткий курс лекций по лексикологии современного русского языка. К.ВПЦ Київський університет. 2020. 123 с. 2.Самусенко О. Н., Черепаха Л. Л. Современный русский язык. Морфология в заданиях и упражнениях. Учебное пособие для иностранных студентов. Киев : Издательство «Феникс», 2021. 176с. 3.Селиванова Е.А. Современный русский язык. Морфология: Учебник. Черкассы : издательство Ю.А.Чабаненко, 2013. 288с. 4. Слухай Н.В. Синтаксис современного русского языка. Лекции, вопросы, задания.Ч.1,2 Киев: 2008. 78 с., 52 с. 5.Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю.Шведова. В 2-х томах. Москва : Наука, 1980. Т.1. С.453-783.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Іспит проходить в усно-письмовій формі і передбачає відповіді на теоретичні питання з лексикології, словотвору, морфології та синтаксису сучасної російської мови і виконання перекладу з рідної мови на російську.
Методи та критерії оцінювання
Кожен тип завдання оцінюється чітко визначеною кількістю балів, що в сумі складає максимально 100 балів. Усна відповідь із сучасної російської мови – загалом 60 балів, за кожне з трьох питань 20 балів, тобто: Сучасна російська мова: Лексикологія / Словотвір – 20 балів; Сучасна російська мова: Морфологія – 20 балів; Сучасна російська мова: Синтаксис – 20 балів. Письмове завдання з перекладу з рідної мови на російську – 40 балів. Конкретні критерії оцінювання наведено в робочій програмі навчальної дисципліни.
Мова викладання
російська