Підсумковий іспит з іноземної (англійської / іспанської / німецької / французької) мови

Освітня програма: Українська філологія та західноєвропейська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Підсумковий іспит з іноземної (англійської / іспанської / німецької / французької) мови
Код дисципліни
ОК 21
Тип модуля
Екзаменаційна комісія
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
1
Результати навчання
ПРН 1. Оцінювати власну навчальну та науково-професійну діяльність, будувати і втілювати ефективну стратегію саморозвитку та професійного самовдосконалення. ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами. ПРН 3. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості дослідження в конкретній філологічній галузі. ПРН 4. Оцінювати і критично аналізувати соціальну, особистісну та професійно значущі проблеми і пропонувати шляхи їх вирішення у складних і непередбачуваних умовах, що потребує застосування нових підходів та прогнозування. ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці. ПРН 9. ПРН 12. ПРН 20.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Підсумковий іспит з англійської мови передбачає перевірку навичок володіння мовою (письма, читання, говоріння, сприймання на слух) на всіх рівнях мови, зокрема: на фонетичному рівні, де оцінюється рівень відповідності усного мовлення фонетичним та просодичним стандартам британського варіанта англійської мови; на морфологічному рівні оцінюються навички і уміння добирати відповідні морфологічні одиниці для організації як усного, так і письмового мовлення; на лексичному рівні оцінюються уміння добирати відповідні лексеми для організації як усної, так і письмової комунікації; оцінюється також словниковий запас, уміння вживати лінгвістичну термінологію та терміносистеми споріднених галузей знань; на синтаксичному рівні оцінюється уміння правильно формувати мінімальні комунікативні одиниці – речення, з дотриманням правил узгодження часів та темпоральних детермінантів;
Зміст навчальної дисципліни
Державний іспит ставить завдання перевірити знання та вміння, набуті випускниками за час навчання у магістратурі, у визначених галузях знань. Студенти повинні: знати термінологічну базу основних теоретичних лінгвістичних понять і вміти самостійно формулювати наукові проблеми на основі аналізу наукової традиції і сучасних тенденцій лінгвістики; знати системну організацію сучасної англійської мови (одиниці, відношення, процеси всіх рівнів мовної системи), методики традиційного лінгвістичного аналізу (фонетичного, фонологічного, морфемного, словотвірного, морфологічного, синтаксичного, семантичного) і вміти різноаспектно аналізувати англійський письмовий текст та усне мовлення з урахуванням фонетичних, морфологічних, синтаксичних, семантичних і прагматичних ознак; вміти користуватися термінологією сучасної англістики, теорії комунікації, дискурсивної лінгвістики, медіа лінгвістики, лінгвістичної антропології та лінгвокультурології, способами та прийомами ведення дослідницької роботи у відповідних галузях; вміти описувати основні комунікативні стратегії, аналізувати поведінку учасників різних типів комунікативних ситуацій, а також свідомо обирати власні стратегії та тактики під час спілкування; знати методи лінгвістичного аналізу та вміти їх застосовувати при роботі з текстами різних типів, а також у власному науковому дослідженні; знати основні поняття та принципи теорії і практики традиційного та машинного перекладу; вміти здійснювати реферативний та анотаційний переклад українською мовою іншомовних текстів, а також реферативний та анотаційний переклад іноземною мовою україномовних текстів; володіти навичками укладання на базі як іншомовних, так і україномовних текстів вторинних текстів іноземною мовою з суб’єктивною оцінкою первинних текстів і аргументацією власної думки, користуючись при цьому відповідними лексичними засобами коментування висловлювання.
Рекомендована та необхідна література
Боцман А. В. Text Linguistics : навч. посібник / А. В. Боцман. – К. : РВЦ “Київський університет”, 2012. – 109 с. Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія / О. О. Селіванова. – Полтава : Довкілля-К, 2006. – 716 с. Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: напрями та проблеми : підручник / О. О. Селіванова. – Полтава : Довкілля-К, 2008. – 712 с. Яшенкова О. Я. Topical Issues in English Linguistics : навч. посібник / О. В. Яшенкова. – К. : РВЦ “Київський університет”, 2009. – 138 с.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Підсумковий екзамен з англійської мови складається з трьох етапів, які відображені відповідними завданнями в екзаменаційному білеті.
Методи та критерії оцінювання
Перший етап (завдання 1) передбачає письмове анотування англійською мовою англомовного філологічного тексту або медіа тексту, який містить до 1000 друкованих знаків. Другий етап (завдання 2) передбачає усну відповідь на теоретичне питання, яке пов’язане з теоріями та розвідками у царині актуальних проблем англістики, комунікації, комунікативної лінгвістики, перекладознавства. Третій етап (завдання 3) передбачає усну співбесіду за темою магістерської роботи. На цьому етапі, який здійснюється без попередньої підготовки, студент презентує результати свого дослідження, демонструє свій творчий доробок у галузі лінгвістики, пояснюючи актуальність та наукову новизну свого дослідження. Максимальна кількість балів, які може набрати випускник, становить 100.
Мова викладання
англійська