Лексична сполучуваність слів як перекладознавча та лінгвостилістична проблема

Освітня програма: Українська мова та переклад (для іноземців) (мова навчання українська)

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Лексична сполучуваність слів як перекладознавча та лінгвостилістична проблема
Код дисципліни
ДВС 2.10
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
8 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
6
Результати навчання
ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо. ПРН 10. Знати норми української літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН 14. Використовувати українську мову в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя. ПРН 17. Збирати, аналізувати, систематизувати й інтерпретувати факти мови й мовлення та використовувати їх для адекватного перекладу (з української мови на рідну та навпаки) усних і письмових текстів різних стилів і жанрів. ПРН 26. Виявляти та аналізувати національно-культурну специфіку вербальної та невербальної комунікації українською мовою.
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування навчальних дисциплін «Сучасна українська мова. Лексикологія», «Практичний курс української мови» (1-й-6-й семестри) за спеціальністю «Українська мова та переклад» в бакалавраті; вибір спеціалізації «Українська мова у лінгвокультурологічному аспекті».
Зміст навчальної дисципліни
«Лексична сполучуваність слів як перекладознавча та лінгвостилістична проблема» входить до блоку навчальних дисциплін спеціалізації «Українська мова у лінгвокультурологічному аспекті», фаховою дисципліною для студентів, що навчаються за спеціальністю «Українська мова та переклад (для іноземців)». Її предметом є сталі словосполучення (синлекси) і дистрибутивно-семантичні поля сучасної української літературної мови. Дисципліна спрямовує студентів на засвоєння лексичної сполучуваності слів найбільш комунікативно важливих лексико-тематичних полів та груп, а також компонентів сталих словосполучень; розуміння взаємозв’язку лексичної та синтаксичної сполучуваності (парадигм дієслівного керування та ін. Акцентуються перекладознавчі та семантико-стилістичні проблеми лексичної сполучуваності.
Рекомендована та необхідна література
1. Судук І. І. Вивчення лінгвістичного оточення терміна на заняттях з української мови як іноземної // Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. Том 32 (71) № 5 Ч. 1, 2021. С. 58-63. 2. Лисиченко Л. А. Багатозначність у лексико-семантичній системі: структурний, семантичний, когнітивний аспекти. Харків : Основа, 2008. 272 с. 3. Денисова С. П. Типологія категорій лексичної семантики. Київ : Вид-во Київського державного лінгвістичного ун-ту, 1996. 294 с. 4. Ціхоцький І. Лексикологія сучасної української літературної мови (Практикум): Навчально-методичний посібник для студентів І курсу філологічного факультету / Іван Ціхоцький, Оксана Левчук. Львів, 2014. 258 с.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Лекції, практичні заняття, самостійна робота Інформаційно-пояснювальний метод. Інтерактивні методи. Пошуковий, частково-пошуковий методи. Самостійна робота з навчальною, науковою та довідковою літературою.
Методи та критерії оцінювання
Усна відповідь, МКР, іспит Критерії оцінювання кожного виду завдань див. у робочій програмі навчальної дисципліни.
Мова викладання
українська

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра української філології для іноземних громадян
Навчально-науковий інститут філології