ПРОФЕСІЙНА ІНОЗЕМНА МОВА (АНГЛІЙСЬКА)

Освітня програма: Право. Бакалавр. Заочна.

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут права

Назва дисципліни
ПРОФЕСІЙНА ІНОЗЕМНА МОВА (АНГЛІЙСЬКА)
Код дисципліни
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
14
Результати навчання
Досягнення студентами таких компетентностей, вмінь та навичок, як: здатність використовувати широкий діапазон лексичних одиниць відповідних галузей права при комунікації; навички говоріння та аудіювання, спрямовані на вираження і розуміння інформації залежно від комунікативних намірів та ситуації (презентація, перемовини, дебати тощо); навички аргументованого писемного мовлення; навички досягнення змістової еквівалентності при передачі інформації фахового характеру з англійської мови на українську і навпаки.
Форма навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Розуміє основний зміст чіткого нормативного мовлення, зокрема розповіді на знайомі теми, що регулярно зустрічаються у повсякденному житті і навчанні.Читає із задовільним рівнем розуміння тексти, в яких викладено факти, що стосуються його/її сфери інтересів та навчання. Досить вільно описує один із багатьох предметів, які належать до кола його/її інтересів, упорядковуючи свій опис у лінійну послідовність. Пише зв'язні тексти на різноманітні знайомі теми у межах своєї сфери інтересів, зв'язуючи низку окремих елементів у лінійну послідовність.
Зміст навчальної дисципліни
Навчальна дисципліна знайомить студентів з особливостями правових систем англомовних країн, особливостями юридичного письма англійською мовою, юридичними професіями та системами здобуття юридичної освіти в англомовних країнах. Розвиваються вміння студента максимально ефективно користуватися англійською мовою в рамках таких галузей права, як: Contract Law, Tort Law, Criminal Law, Company Law, Commercial Law, Intellectual Property Law, Real Property Law, International Law та Comparative Law. Значна увагу приділена особливостям юридичної англійської мови, зокрема, вживання юридичних термінів, латинських слів, притаманних юридичному мовленню граматичних структур.
Рекомендована та необхідна література
Клавдіч В.О., Саєнко Л.М., Заярна І.С., Кузьмінська Л.С., Самочорнова О.А., Кравець К.Ю., Ступенко М.Ю. Introduction to International Legal English. Навчально-методичний комплекс. – КНУ імені Тараса Шевченка, 2017. Brieger N. Test Your Professional English. Law. – Pearson Education Limited, 2003. Brown G. D. Professional English in Use. Law. – Cambridge University Press, 2007. Callanan H., Adwards. L. Absolute Legal English. – Cambridge ESOL ILEC, 2010. Haig R. Legal English. – Routledge-Cavendish, 2012. Krois-Lindner A. Introduction to International Legal English. – Cambridge University Press, 2009. Randon W. Check Your English Vocabulary for Law. – A & C Black, 2006. Volhina S., Yuzefovych K., Zaiarna I., Zhyhadlo O. Legal English through the Prism of the Law of Ukraine/ Zaiarna I, Trubchaninova T. (Eds.). – Odesa: Publishing house “Helvetica”, 2021. – 394 p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Прямий метод – навчання повністю ведеться цільовою мовою. Студент не має права використовувати рідну мову. Граматичних правил уникають, а акцент робиться на гарній вимові. Аудіо-лінгвальний – полягає в тому, що вивчення мови означає набуття звичок. Існує велика практика діалогів усіх ситуацій. Нову мову спочатку чують і детально вивчають, перш ніж побачити її у письмовій формі. Сугестопедія – теорія, що лежить в основі цього методу, полягає в тому, що мову можна опанувати лише тоді, коли студент сприйнятливий і не має розумових блоків. Різними методами студенту вказується, що мова є легкою - і таким чином усуваються розумові блоки для навчання. Комунікативне навчання мови (CLT) – фокус цього методу полягає в тому, щоб дати можливість студенту ефективно та належним чином спілкуватися в різних професійних ситуаціях, в яких вони могли б опинитися. Зміст курсів CLT – це такі функції, як інтерв’ю з клієнтом, запрошення, пропозиція, скарга або такі поняття, як вираз часу, кількості, місця.
Методи та критерії оцінювання
Види поточного контролю обираються викладачем, який веде практичні заняття у відповідності з даною програмою. Викладач, який проводить семінарські заняття, виставляє у визначений термін кількість набраних з поточного контролю балів і заносить їх у відповідні документи обліку успішності студентів. У випадку відсутності студента на семінарському занятті з поважних причин, він може відпрацювати пропущене заняття в поза аудиторний час впродовж 7 днів після пропущеного заняття в час консультацій викладача. Відпрацювання здійснюється шляхом усного опитування чи виконанням іншого типу завдання, встановленого викладачем. За невідпрацьовані заняття бали не нараховуються. Наприкінці семестру пропущені заняття не відпрацьовуються. За невідпрацьовані заняття бали не нараховуються.
Мова викладання
Англійська, українська