«Англійська мова та переклад». Ділове мовлення та переклад
Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: корейська мова і література
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
            Назва дисципліни
        
        
            «Англійська мова та переклад». Ділове мовлення та переклад
        
    
            Код дисципліни
        
        
            ННД.10.02
        
    
            Тип модуля 
        
        
            Обов’язкова дисципліна для ОП
        
    
            Цикл вищої освіти
        
        
            Другий
        
    
            Рік навчання
        
        
            2024/2025
        
    
            Семестр / Триместр
        
        
            3 Семестр
        
    
            Кількість кредитів ЕСТS
        
        
            2
        
    
            Результати навчання
        
        
            ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами. ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації. ПРН 14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів. ПРН 19. Формулювати висловлення корейською та англійською мовою, коректно використовуючи мовно-стилістичні засоби, відповідні мовленнєвій ситуації та професійній сфері.
        
    
            Форма навчання
        
        
            Очна форма
        
    
            Попередні умови та додаткові вимоги
        
        
            Для успішного вивчення курсу студенти повинні попередньо опанувати такі дисципліни: «Англійська мова в міжкультурній комунікації», «Англійська мова ділового й академічного спрямування» (рівень В2). Також студенти повинні знати: основні функціональні стилі та жанри англійського мовлення; особливості міжкультурного спілкування з представниками англомовних культур; основні теорії, стратегії та прийоми перекладу; уміти: відбирати, критично осмислювати та інтерпретувати інформацію з англомовних академічних джерел для вирішення навчальних та професійних завдань; декодувати інтенції автора шляхом аналізу мовленнєвих засобів тексту; аналізувати, зіставляти, порівнювати мовленнєві явища на рівні речення, абзацу, тексту; створювати тексти англійською мовою з дотриманням норм мовленнєвого жанру.
        
    
            Зміст навчальної дисципліни
        
        
            Мета дисципліни: підвищити ефективність академічної та ділової комунікації англійською мовою шляхом: систематизації знань про дискурс, мовленнєві засоби та риторичні стратегії в академічному/ діловому дискурсі, розвитку умінь використання зазначених засобів у ситуаціях академічного й ділового спілкування та в перекладі.Анотація. Курс «Академічне й ділове мовлення та переклад» покликаний підвищити ефективність академічної та ділової комунікації англійською мовою шляхом: систематизації знань про дискурс, мовленнєві засоби та риторичні стратегії англійської мови в академічного/діловому дискурсі, розвитку умінь використання зазначених засобів у ситуаціях академічного й ділового спілкування та в перекладі. У курсі передбачено 2 змістових модулі. Модуль 1 присвячений критичному читанню та аналізу текстів академічного та ділового дискурсів. Модуль 2 сфокусований на створенні різножанрових текстів зазначених дискурсів. 
        
    
            Рекомендована та необхідна література
        
        
            1. Квасова О.Г.Going for Degree. Professional English for Students of Linguistics: Навчальний посібник. Логос, 2017. 2. AlHaidari, F.M. The Discourse of Business Meetings. Palgrave Macmillan, 2018.3. Andrews, R. A Theory of Contemporary Rhetoric. Routledge, 2014. 4. Barnet, S., Bedau, H. Critical Thinking, Reading and Witting: A Brief Guide to Argument. Bedford/St Martin’s, 2014. 5. Bauer, J., Boyle, M., Stapleton, S. Final Draft (2,3). Cambridge University Press, 2016. 6. Garzone, G. & Giordano, W. (eds). Discourse, Communication, and the Enterprise: Where Business Meets Discourse. Cambridge Scholars Publishing, 2018. 7. Kolln, M., Gray, L. Rhetorical Grammar: Grammatical Choices, Rhetorical Effects. Pearson Education, 2011. 8. Rosa, A., Eschholz, P. Models for Writers: Short Essays and Composition. Bedford/St Martin’s, 2015. 9. Thill, J.V., Bovee, C.L. Excellence in Business Communication. 10th ed. Pearson, 2013.
        
    
            Заплановані освітні заходи та методи викладання
        
        
            Лекція, відповідь на семінарському занятті, модульна контрольна робота, іспит
 
        
    
            Методи та критерії оцінювання
        
        
            Семестрова робота — мін. 36 балів, макс. 60 балів, іспит — мін. 24 бали, макс. 40 балів. Докладний опис критеріїв оцінювання міститься в робочій програмі дисципліни.
        
    
            Мова викладання
        
        
            українська, англійська
        
    Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни