Практика перекладу зі шведської мови (6-й семестр)
Освітня програма: Шведська філологія та переклад, англійська мова та третя германська мова
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
            Назва дисципліни
        
        
            Практика перекладу зі шведської мови (6-й семестр)
        
    
            Код дисципліни
        
        
            ОК.14.2
        
    
            Тип модуля 
        
        
            Обов’язкова дисципліна для ОП
        
    
            Цикл вищої освіти
        
        
            Перший
        
    
            Рік навчання
        
        
            2024/2025
        
    
            Семестр / Триместр
        
        
            6 Семестр
        
    
            Кількість кредитів ЕСТS
        
        
            2
        
    
            Результати навчання
        
        
            ПРН 1. Вiльно спiлкуватися з професiйних питань iз фахiвцями та нефахiвцями шведською мовою усно й письмово, використовувати їх для органiзацiї ефективної мiжкультурної комунiкацiї. ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та шведською, англійською і третьою германською мовами. ПРН 14. Використовувати шведську, англійську та третю германську мову в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя.
        
    
            Форма навчання
        
        
            Очна форма
        
    
            Попередні умови та додаткові вимоги
        
        
            Навчальна дисципліна “Практика перекладу зі шведської мови” 6-у семестрі передбачає попереднє володіння шведською мовою на рівні не нижче B1 згідно із Загальноєвропейськими рекомендаціями з мовної освіти, вільне володіння українською мовою, а також базовими знаннями з теорії перекладу та базовими навичками перекладу суспільно-політичних текстів зі шведської мови українською.
        
    
            Зміст навчальної дисципліни
        
        
            Навчальна дисципліна “Практика перекладу зі шведської мови” у 6-у семестрі охоплює практичні заняття. На практичних заняттях студенти набувають навичок письмового перекладу фахових текстів зі шведської мови українською та з української мови шведською. Студенти розвивають навички застосування перекладацьких трансформацій у шведсько-українському та українсько-шведському перекладі, розвивають навички пошуку інформації, зокрема в лексикографічних джерелах, вчаться добирати правильні термінологічні відповідники.
        
    
            Рекомендована та необхідна література
        
        
            1. Från ett språk till ett annat : Om översättning och tolkning. – Stockholm : Norstedts, 2013. – 268 s. 2. Stålhammar M. Att översätta är nödvändigt / Mall Stålhammar. – Stockholm : Carlsson, 2015. – 159 s. 3. Ingo R. Från källspråk till målspråk : Introduktion i översättningsvetenskap / Rune Ingo. – Lund : Studentlitteratur, 1991. – 284 s. 4. Lindqvist Y. Gränslösa texter : perspektiv på översättning / Yvonne Lindqvist. – Uppsala : Hallgren & Fallgren, 2007. – 198 s. 5. Lindqvist Y. Översättning som social praktik / Yvonne Lindqvist. – Stockholm : Almqvist & Wiksell International, 2002. – 252 s. 6. Reuter M. Översättning och språkriktighet / Mikael Reuter. – Helsingfors : Svensk språktjänst, 1991. – 100 s.
        
    
            Заплановані освітні заходи та методи викладання
        
        
            Частково-пошуковий (евристичний) метод, аналіз та розв'язання проблемних ситуацій, навчальна дискусія, виконання індивідуальних завдань на переклад текстів, самостійна робота студентів.
        
    
            Методи та критерії оцінювання
        
        
            Поточне оцінювання: тест, перевірка письмових перекладів, критика та редагування перекладів. Підсумкове оцінювання – залік, іспит.
        
    
            Мова викладання
        
        
            українська, шведська
        
    Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
                            Марина
                            Володимирівна
                            Невойт
                        
                        
                            Кафедра германської філології та перекладу 
Навчально-науковий інститут філології
                    Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
                        Кафедра германської філології та перекладу
                    
                    
                        Навчально-науковий інститут філології