Друга східна мова (корейська/японська)
Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: індонезійська мова і література
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Друга східна мова (корейська/японська)
Код дисципліни
ОК.12
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
12 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
8
Результати навчання
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.. ПРН 5. Знаходити оптимальні шляхи ефективної взаємодії у професійному колективі та з представниками інших професійних груп різного рівня. ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації. ПРН 14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів. ПРН 21. Вільно володіти другою східною мовою на рівні професійного і побутового спілкування
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
1. Успішне опанування курсів «Основи теорії перекладу», «Основи мовознавства». 2. Знання теоретичних основ двостороннього перекладу східної мови.
Зміст навчальної дисципліни
Курс є обовʼязковою багатосеместровою дисципліною. Викладається у І-му та ІІ-му семестрі ОКР Магістр в обсязі 240 год., з них практичних занять – 60 год. у першому, 20 год. – у другому, самостійна робота студента – 160 год та 120 год. відповідно. У курсі передбачено 3 змістових модулі та 3 модульні контрольні робота. Завершується дисципліна іспитом.
Рекомендована та необхідна література
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття, самостійна робота
Методи та критерії оцінювання
Підсумкове оцінювання проводиться у формі іспиту. Максимальна кількість балів на іспиті – 40 балів, мінімальна кількість балів (позитивна оцінка), які додаються до семестрових – 24 бали (60% максимальної кількості балів, відведених на іспит). На іспиті оцінюються такі результати навчання: РН 1.1; РН 1.2; РН 2.1; РН 2.6; РН 2.7. Іспит проводиться у формі письмової роботи з двостороннього перекладу, кожне завдання оцінюється максимально 10 балами та у вигляді тесту на 20 балів.
Мова викладання
Корейська/японська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни