Література португаломовних країн (4 семестр)

Освітня програма: Переклад з португальської та з англійської мов

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Література португаломовних країн (4 семестр)
Код дисципліни
ННД.22
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
2
Результати навчання
ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію португальської та англійської мов і літератур і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН 13. Аналізувати й інтерпретувати твори української та зарубіжної художньої літератури й усної народної творчості, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі. ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та перекладознавчий аналіз текстів різних стилів і жанрів. ПРН 19. Мати навички участі в наукових та/або прикладних дослідженнях у галузі філології.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
До початку вивчення курсу студенти мають успішно опанувати курси з історії зарубіжної літератури, що викладалися протягом перших двох семестрів навчання; знати основні етапи та тенденції розвитку португальської літератури попередніх історико-культурних періодів включно в західноєвропейському культурному контексті; уміти визначати місце кожного літературно-мистецького періоду в межах загального розвитку португальської літератури; характеризувати специфіку певної культурно-мистецької доби; аналізувати ключові твори в контексті творчості того чи іншого митця; виокремлювати самобутні та універсальні риси національної культури та літератури, застосовувати основні поняття в аналізі літературних явищ та процесів; планувати і оцінювати власну роботу; застосовувати інтерактивні і мультимедійні засоби; володіти базовими навичками аналізу літературних текстів та наукового дослідження; використання іншомовних фахових інформативних джерел; взаємодії і співробітництва у навчальному процесі.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – сприяти формуванню та поглибленню системи знань щодо особливостей перебігу літературного процесу в Португалії, країнах Латинської Америки та Африки ХХ – початку ХХІ століть у соціокультурному контексті окресленого періоду. У ході курсу студенти засвоюють комплекс понять, пов'язаних з провідними літературними явищами та тенденціями, філософським та естетичним підґрунтям розвитку сучасної португаломовної літератури; розкривають особливості художньої майстерності в межах основних жанрів та їх найкрупніших представників; вдосконалюють навички критичного літературознавчого аналізу та вміння інтерпретації художнього текстового матеріалу із застосуванням сучасних інтерпретаційних методологій. Курс спонукає студентів, майбутніх перекладачів з португальської та з англійської мов, використовувати набуті знання у ході подальшої фахової діяльності, зокрема, у галузі літературного перекладу.
Рекомендована та необхідна література
1. Saraiva A.J., Óscar Lopes. História da Literatura Portuguesa. Porto: Porto Editora, 1996 - 1216 p. 2. Nejar C. História da Literatura Brasileira: Da Carta de Caminha aos Contemporâneos. Editora Noeses, 2022 - 1172 p. 3. Diana Gonçalves Loureiro. Uma breve introdução à história do conto angolano. https://editora.pucrs.br/edipucrs/acessolivre/Ebooks//Web/x-sihl/media/comunicacao-21.pdf. 4. Luciana Brandão Leal, Roberta Maria Ferreira Alves. A Literatura Moçambicana. http://www.letras.ufmg.br/literafro/literafricas/literatura-cabo-verdiana-2/1640-a-literatura-mocambicana-luciana-brandao-leali-roberta-maria-ferreira-alves. 5. Mia Couto. O Último Voo do Flamingo.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
У курсі передбачені такі навчальні заходи, як усна відповідь, доповнення, участь у дискусіях, бліц-опитування, модульна контрольна робота (із тестом та відкритими відповідями); курсовий проєкт; заплановані наступні методи викладання: лекція, семінар, перегляд адаптованих до завдань курсу відео-матеріалів; підготовка та презентація курсового проєкту; самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Підсумкова оцінка за курс формується як сума балів поточного та підсумкового контролю. Форми поточного контролю охоплюють роботу на семінарських заняттях (макс. 32 /мін. 18 балів), бліц-опитування під час лекцій (макс. 6 /мін. 4 бали), модульна контрольна робота (макс. 10 /мін. 6 балів); підготовка та презентація курсового проєкту (макс. 12 /мін. 8 балів). Сума балів поточного контролю: макс. 60/мін. 36 балів. Форма підсумкового контролю – письмовий іспит (екзаменаційний білет складається із двох питань відповідно до тематики двох змістових частин курсу, кожне з яких оцінюється максимально 20 балами); бали за іспит – макс. 40/ мін. 24 бали. Для допуску до іспиту необхідно набрати не менше 36 балів. Для отримання позитивної оцінки з дисципліни оцінка за іспит має бути не менше 24 бали.
Мова викладання
Українська

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни