Діалогічність української та зарубіжних літератур ХХ-ХХІ ст.

Освітня програма: Літературна творчість, українська мова і література та англійська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Діалогічність української та зарубіжних літератур ХХ-ХХІ ст.
Код дисципліни
ВБ.2.04
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
6 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
5
Результати навчання
ПРН 7 Розуміти основні проблеми філології та підходи до їх розв’язання із застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів. ПРН 13 Аналізувати й інтерпретувати твори української та зарубіжної художньої літератури й усної народної творчості, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі (відповідно до обраної спеціалізації). ПРН 16 Знати й розуміти основні поняття, теорії та концепції обраної філологічної спеціалізації, уміти застосовувати їх у професійній діяльності. ПРН 23.2 Аналізувати естетичні особливості творів різних письменників та власних текстів.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
До початку вивчення цього курсу студент повинен успішно опанувати літературознавчі дисципліни вибіркового блоку та мати базові знання про культурний контекст української літератури. Студент повинен знати: авторів та програмні твори української та світової літератури, їх джерела та вплив на інші культури; основи літературознавчого аналізу художніх творів; періодизацію та стильову диференціацію літературного процесу в українській та зарубіжних літературах ХХ століття. Студент повинен вміти: усно та письмо формулювати власні думки і судження на основі теоретичних знань із курсу історії української та зарубіжної літератури; виконувати аналіз літературного твору, узагальнювати літературні явища та факти, бачити їх місце в літературному процесі. Студент повинен володіти елементарними навичками: визначення жанрово-стильових особливостей аналізованого тексту, його тематики та проблематики, класифікації літературних явищ, написання критичних текстів та самостійного художнього перекладу.
Зміст навчальної дисципліни
Метою викладання навчальної дисципліни є засвоєння студентами-філологами діалогічного підходу в гуманітаристиці, основних положень та концепцій літературної компаративістики, уміння застосовувати їх у процесі аналізу художніх творів української та зарубіжних літератур 20-21століття з подальшою інтерпретацією у формах усного та писемного мовлення. Курс “Діалогічність української та зарубіжних літератур 20-21ст.» є концептуальним аспектом проблем класичного та новітнього порівняльного літературознавства, містить діахронічний огляд герменевтичної проблеми культурного діалогу, знайомить студента з головними порівняльними підходами до аналізу літературного тексту, орієнтує щодо напрямків сучасних дослідницьких студій (імагологія, постколоніальні, мультикультуральні, трансцивілізаційні) наголошує міжкультурний, міждисциплінарний характер компаративістики як метатеорії, спираючись на широку практичну базу праць з порівняння української та зарубіжних літератур.
Рекомендована та необхідна література
1. Будний В., Ільницький М. Порівняльне літературознавство. Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2008. 430 с. 2. Колошук Н. Порівняльне літературознавство: посібник для вищих навчальних закладів. Надія Колошук. Київ: Видавничий дім «Кондор», 2018. 424 с. 3. Літературознавча енциклопедія: У 2 т. / Автор-укладач Ю. І. Ковалів. Київ: ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1. — 608 с.; Т. 2. — 624 с. 4. Літературознавча компаративістика: Навч. посібник / Терноп. держ. пед. ун-т ім. В.Гнатюка; Упоряд.: Р.Т.Гром’як, І.В.Папуша. Тернопіль, 2002. 334 с. 5. Шаповал, М. (2009) Інтертекст у світлі рампи: міжтекстові та міжсуб’єктні реляції української драми.К., Автограф, 2009. 6. Шаповал М. Поворотний момент: зміна форм репрезентації художньої біографії в сучасній драматургії. Курбасівські читання. 2020.№15. С45-58. 7. Шаповал, М. (2020). Художня біографія інтелектуала у драматургії С.Росовецького. Синопсис: текст, контекст, медіа, 26(1), 1–10.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Заплановані освітні заходи: усні відповіді, доповнення, участь у дискусії, творчий проєкт, презентація, модульні контрольні роботи, іспит. Методи навчання: лекційні та семінарські заняття, самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Форма підсумкового контролю – іспит. Упродовж семестру студент може набрати мінімально 36 / максимально 60 балів. Усна відповідь, участь у дискусії оцінюється мінімально в 1 / максимально 3 бали; творчий проєкт – мінімально в 4 / максимально 7 балів; презентація - мінімально в 3 / максимально 6 балів. За модульну контрольну роботу студент може набрати мінімально 3 / максимально 7 балів. На іспит виноситься мінімально 24 / максимально 40 балів. Шкала відповідності оцінок: "відмінно" – 90–100 балів; "добре" – 75–89 балів; "задовільно" – 60–74 балів; "незадовільно" – 0–59 балів.
Мова викладання
Українська