Історія першої мови, компонент комплексної дисципліни «Основи неоелліністики»

Освітня програма: Новогрецька філологія та переклад і англійська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Історія першої мови, компонент комплексної дисципліни «Основи неоелліністики»
Код дисципліни
ОК 02.02
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
3 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
2
Результати навчання
ПРН1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН7. Розуміти основні проблеми філології та підходи до їх розв’язання із застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів. ПРН12. Аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють. ПРН16. Знати й розуміти основні поняття, теорії та концепції неоелліністики, уміти застосовувати їх у професійній діяльності.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
1) успішне опанування першою частиною комплексної дисципліни «Основи неоелліністики» «Вступ до спеціальності (перша мова)»; 2) знання загальних відомостей про фонетичну та граматичну систему новогрецької мови, володіння лексичним мінімумом в межах рівня А1; 3) володіння новогрецькою мовою на рівні компетенцій А1-А1+.
Зміст навчальної дисципліни
Метою дисципліни є сформування навички філологічної роботи (аналізу та перекладу) з текстами різних періодів грецької культурної традиції; ознайомлення з граматичною системою давньогрецької мови для впорядкування та поглиблення знання практичного курсу новогрецької мови; вироблення навиків у опрацюванні архаїчних різнорівневих елементів в новогрецьких текстах, їхньому тлумаченні, пошуку тексту-джерела та відтворенні у перекладі. Дисципліна складається із двох змістових частин. Перша окреслює структурно-семантичні особливості функціонування граматичної системи давньогрецької мови; знайомить студентів з формування словозмінних парадигм в системі імені та дієслова; основними типами синтаксичних зв’язків в давньогрецькому словосполученні та реченні. Друга – розвиває практичні уміння роботи з давньогрецькими адаптованими та оригінальними текстами, розуміння та правильної інтерпретації мовних явищ, порівняння їх з типологічно схожими явищами в новогрецькій мові.
Рекомендована та необхідна література
1. Звонська Л.Л.Підручник грецької мови Нового Завіту. — К.: Видавниче управління Київського Патріархату, 2017. — 368 с. 2. Mondi Robert, Corrigan Peter L. A Student Handbook of Greek and English Grammar. — Hackett Publishing Company, Inc., 2018. — 178 p. 3. Μουμτζάκης Α.Β. Συντακτικό της Αρχαίας Ελληνικής - Γενικού Λυκείου. — Αθ, 2018.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Формами навчання, застосованими під час опанування студентами курсу, є: усні відповіді на практичних заняттях (виконання вправ, переклад та аналіз текстів), виконання завдань для самостійної роботи (вправи граматичного характеру) та творчих завдань (внутрішньомовний переклад – давньогрецька - новогрецька), виконання тестів.
Методи та критерії оцінювання
Семестрову кількість балів формують бали, отримані студентом у процесі засвоєння матеріалу з усього навчального курсу. Загальна оцінка за семестр складається із балів, отриманих за аудиторну роботу та за самостійну роботу (домашні переклади, твори). Максимально студент може набрати 60 балів, мінімально – 36. Підсумкове оцінювання проводиться у формі іспиту: максимальна кількість балів на іспиті - 40 балів, мінімальна кількість балів (позитивна оцінка), які додаються до семестрових – 24 бали. За різні види роботи нараховуються бали від 10 до 2. Диференціація оцінки полягає в відсотковому коефіцієнті виконання студентом максимальних вимог до завдання (10 балів – 100%, 8 балів – 80% і т.д.)
Мова викладання
Українська; використовуються оригінальні та адаптовані тексти давньогрецькою та новогрецькою.