Перекладацька практика (англійська мова) з відривом
Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: перська мова і література
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
            Назва дисципліни
        
        
            Перекладацька практика (англійська мова) з відривом
        
    
            Код дисципліни
        
        
            ДВС.1.07
        
    
            Тип модуля 
        
        
            Вибіркова дисципліна для ОП
        
    
            Цикл вищої освіти
        
        
            Другий
        
    
            Рік навчання
        
        
            2022/2023
        
    
            Семестр / Триместр
        
        
            3 Семестр
        
    
            Кількість кредитів ЕСТS
        
        
            2
        
    
            Результати навчання
        
        
            ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами. 
ПРН 5. Знаходити оптимальні шляхи ефективної взаємодії у професійному колективі та з представниками інших професійних груп різного рівня. 
ПРН 10. Збирати й систематизувати мовні, літературні, фольклорні факти, інтерпретувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів (залежно від обраної спеціалізації). 
ПРН 14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів
        
    
            Форма навчання
        
        
            Очна форма
        
    
            Попередні умови та додаткові вимоги
        
        
            Знання міжпредметних зв’язків: Англійська мова, теорія перекладу з англійської мови. Студенти повинні володіти англійською мовою на рівні, не нижчому за В2, а також знати теорію перекладу, вміти практично застосовувати сучасні методи перекладу, володіти елементарними навичками застосування теоретичних знань з теорії перекладу. Бази практик визначаються щорічно.
        
    
            Зміст навчальної дисципліни
        
        
            Мета перекладацької практики (англійська мова) з відривом – закріплення знань, одержаних на заняттях з теорії та практики перекладу, практичне застосування сучасних методів перекладу.
        
    
            Рекомендована та необхідна література
        
        
            1. Concise Oxford English Dictionary. UK: Oxford university press. Oxford, 2011. 
2. Hornby A.S., Cowic J., Windsor L. Oxford advanced learners dictionary of current English. Oxford University Press, 2003. 
3. https://context.reverso.net/ 
4. https://desnabib.kiev.ua/ 
5. https://www.collinsdictionary.com/ 
6. https://www.facebook.com/desnabib 
7. https://www.merriam webster.com 
8. Macmillian Dictionary. [Електронний ресурс]. Режим доступу: https://www.macmillandictionary.com/
        
    
            Заплановані освітні заходи та методи викладання
        
        
            Участь у настановній конференції з перекладацької практики. Знайомство з базою перекладацької практики. Регулярні консультації з керівником перекладацької практики. Переклад текстів. Оформлення тексту перекладу. Підготовка звітної документації. Участь у заключній конференції
        
    
            Методи та критерії оцінювання
        
        
            Переклад текстів – макс. 30 балів, укладання залікової документації, щоденник практики, участь в обговоренні результатів практики – макс. 10 балів. Захист звітної документації – макс. 10 балів.
        
    
            Мова викладання
        
        
            Українська, англійська
        
    Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
 
                    
                            Галина
                            Гуріївна
                            Ярова
                        
                        
                            Кафедра методики викладання української та іноземних мов і літератур 
Навчально-науковий інститут філології
                    Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
                        Кафедра методики викладання української та іноземних мов і літератур
                    
                    
                        Навчально-науковий інститут філології