Друга східна мова (арабська). Практичний курс
Освітня програма: Перська мова і література та переклад, англійська мова
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Друга східна мова (арабська). Практичний курс
Код дисципліни
ДВС.1.11.
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
8 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
4
Результати навчання
ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію перської мови і літератури, і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності.
ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди перської мови, описувати соціолінгвальну
ситуацію.
ПРН 22. Мати базові знання арабської мови.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування дисципліни «Основи мовознавства»; знання арабської графіки, граматичної термінології української мови, основ західноєвропейської мови.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – дати студентам-іраністам базові знання з арабської мови, а саме: навчити арабської фонетики, виробити навички читання та письма арабською мовою, познайомити з основами нормативної арабської граматики, дати базовий лексичний запас. Формуються комунікативні компетенції студентів-іраністів у чотирьох видах мовленнєвої діяльності арабською мовою. Дисципліна відноситься до блоку дисциплін вільного вибору студента і має практичне спрямування.
Рекомендована та необхідна література
1. Осадча Ю., Юрків Л., Черноног О., Кононенко В. Арабська мова. Початковий рівень. К., 2006.
2. Субх А., Субх М. Курс граматики арабської мови. ВПЦ Київський університет, 2006.
3. Субх А., Кочержинський Ю.Ю. Підручник арабської мови для першого курсу. К., 2019.
4. Субх А., Кочержинський Ю. Сучасний арабсько-український словник. К., 2015.
5. Субх А., Кочержинський Ю. Сучасний українсько-арабський словник. К., 2009.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття з арабської мови передбачають набуття студентами-іраністами фонетичних, лексичних і граматичних навичок арабської мови у процесі активної роботи в аудиторії. Контроль засвоєння студентами лексичного і граматичного мінімумів здійснюється шляхом їх усного опитування та організації письмових завдань, тестів, лексичних диктантів, самостійних та модульних контрольних робіт. Обов’язковим є виконання домашніх завдань, вправ на переклад, прописування за зразком.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання здійснюється із розрахунку: усні відповіді, письмові завдання, лексичні диктанти, вправи на переклад – 24/40 балів, модульні контрольні роботи – 12/20 балів. Підсумкове оцінювання у формі іспиту: макс. 40 / мін. 24 бали (60% від максимальної кількості балів, відведених на іспит); іспит відбувається в письмово-усній формі і передбачає: 1) письмовий переклад незнайомого тексту з арабської мови на українську; 2) питання з граматики; 2) розмовна тема. Студенти, які протягом семестру набрали сумарно меншу кількість балів, ніж 36 балів, до складання іспиту не допускаються.
Мова викладання
Українська, арабська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Юрій
Віталійович
Зуєв
Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології