Основи коректури та редагування

Освітня програма: «Українська і англійська мови: переклад та редагування»

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Основи коректури та редагування
Код дисципліни
ОК 23
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
5 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
4
Результати навчання
ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 6. Використовувати інформаційні й комунікаційні технології для вирішення складних спеціалізованих задач і проблем професійної діяльності. ПРН 10. Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН 21. Знати підходи щодо оцінки та забезпечення якості копірайтингу, рерайтингу і спічрайтингу. ПРН 22. Уміння редагувати та коректувати тексти різних стилів і жанрів українською та англійською мовами.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Студенти мають: успішно опанувати курси: Лексикологія і фразеологія СУМ: практика слововживання, Вступ до мовознавства, Морфологія СУМ: орфографічні норми, Мовні норми в аспекті перекладу та редагування, Ономастика СУМ: правописні норми; знати теоретичні основи загального мовознавства, лексикології, орфографії та граматики сучасної української мови; володіти методикою лінгвістичного аналізу тексту; принципами пошуку мовних помилок та їх усунення; уміти працювати з текстами, що належать до різних стилів і жанрів, аналізувати їх з погляду порушення мовних норм.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – ознайомити студентів з основними теоретичними засадами коректури й редагування текстів; навчити працювати зі змістовою, композиційною та фактологічною основами тексту, його лінгвістичним оформленням; сформувати методику редагування текстів, що належать до різних стилів і жанрів. Курс спрямовано на розуміння особливостей редакторського аналізу тексту як методу його вдосконалення, оволодіння методикою редагування, технікою аналізу тематичної, структурної і логічної організації тексту. Особливу увагу присвячено вивченню різних видів помилок на прикладі масмедійних, бізнесових та політичних текстів. Студенти працюють зі словниками, практичними порадниками з практики слововживання, та чинним правописом, редагують сучасні тексти, поліпшують їхню форму та зміст. Вивчення цієї дисципліни передбачає редагування також перекладних текстів з урахуванням особливостей оригіналів.
Рекомендована та необхідна література
Бацевич Ф. Основи комунікативної девіатології : монографія. Львів : Львівський нац. ун-т ім. Івана Франка, 2000. 236 с. Годунок З. В. Літературне редагування (практикум) : навч.-метод. посіб. Острог, 2017. 104 с. Губарець В. Редактор і переклад. Основи видавничо роботи з відтвореними текстами: навчальний посібник. Тернопіль: Навчальна книга «Богдан», 2012. 76 с. Гузенко С. В. Літературне редагування : навч. посіб. Миколаїв : ІЛІОН, 2013. 133 с. Завгородня Л. В. Основи літературного редагування та коректури : навч. посіб. Черкаси : Брама – Україна, 2010. 164 с. Літературне редагування : навч.-метод. посіб. / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, Ін-т журналістики ; [упоряд. Серажим К. С.]. К. : Паливода А. В., 2012. 342 с. Селігей П. О. Світло і тіні наукового стилю. Київ : Вид. дім «Києво-Могил. акад.», 2016. 627 c. Тимошик М. С. Коректура в редагуванні. Як редагувати книжкові та газетно-журнальні видання. К. : Наша культура і наука, 2012. С. 99–112.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Програма навчальної дисципліни “Основи коректури та редагування” передбачає проблемний виклад теоретичного матеріалу (лекції з елементами дискусії, самостійна пошукова робота, презентації); навички фахового аналізу й редагування тексту та дослідницької роботи у студентів формуються при виконанні індивідуальних завдань (самостійна робота з теоретичними джерелами та мовленнєвим матеріалом, підготовка презентацій, групових проєктів, написання контрольної роботи).
Методи та критерії оцінювання
Семестрову оцінку формують бали, отримані студентом за такі види робіт: 1. Відповідь на практичному занятті (21): 63/42 бали. 2. Самостійна робота (доповідь, презентація, проєктна групова робота – на розсуд викладача): 12/6 балів. 3. Письмова робота (редагування текстів): 10/5 балів. 4. Підсумкова контрольна робота: 15/7 балів. Залік виставляється за результатами роботи студента впродовж семестру і не передбачає додаткових заходів оцінювання. Студенти, які набрали мінімально позитивну кількість балів – 60, отримують "зараховано". Студенти, які не набрали мінімально позитивну кількість балів – 60, отримують "не зараховано". Студентам, які за семестр набрали сумарно менше, ніж 60 балів, для складання заліку необхідно скласти матеріал за темами, за якими виникла заборгованість, у вигляді написання самостійних робіт, редагування текстів, виконання завдань відкритого типу, підготовки презентацій або ж за потреби написати контрольну роботу.
Мова викладання
Українська

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра української мови та прикладної лінгвістики
Навчально-науковий інститут філології