Академічне й ділове мовлення та переклад

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: турецька мова і література

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Академічне й ділове мовлення та переклад
Код дисципліни
ННД.19.02
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
2 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
7
Результати навчання
ПРН2. Упевнено володіти державною, турецькою, другою тюркською та англійською мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати своїх досліджень державною, турецькою та англійською мовами. ПРН14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів. ПРН19. Володіти необхідними знаннями та уміннями для забезпечення перекладу з турецької мови на українську або на англійську й навпаки на різних стадіях судового процесу, під час конференцій різного професійного спрямування та у інших сферах і галузях діяльності.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Знати: функціональні стилі та жанри англійського мовлення. Уміти: сприймати, відбирати, критично осмислювати та інтерпретувати інформацію з англійськомовних академічних джерел для вирішення навчальних та професійних завдань; коректно використовувати мовні засоби/термінологію в англійському усному та письмовому мовленні; декодувати інтенції мовця шляхом аналізу комунікативних стратегій в усному та писемному мовленні; аналізувати, зіставляти, порівнювати мовні та мовленнєві явища на рівні речення, абзацу, тексту; професійно оперувати лінгвістичними термінами для пояснення аналізованих явищ; аналізувати, створювати та редагувати англійськомовні різножанрові тексти; виконувати й презентувати навчальні та дослідницькі проєкти та працювати в проєктній групі; перекладати тексти академічного й ділового дискурсу українською мовою. Володіти елементарними навичками: розпізнавати риторичні стратегії та співвідносити їх із комунікативною метою тексту.
Зміст навчальної дисципліни
Курс «Академічне й ділове мовлення та переклад» покликаний удосконалити соціокультурну, мовленнєву та перекладацьку компетентності студентів та підвищити ефективність академічної та ділової комунікації англійською мовою шляхом: ознайомлення студентів із особливостями академічного та ділового дискурсів, систематизації знань про мовленнєві засоби та риторичні стратегії англійської мови у зазначених дискурсах, формування у студентів умінь використання зазначених засобів у різноманітних ситуаціях академічного й ділового спілкування та в перекладі. Зазначений курс є базовою дисципліною у межах програми підготовки фахівців за освітньо-кваліфікаційним рівнем «магістр», спеціалізації: 035.068 «Філологія (східні мови та літератури (переклад включно), ПЕРША – ТУРЕЦЬКА».
Рекомендована та необхідна література
1.Квасова О.Г.Going for Degree. Professional English for Students of Linguistics: Навчальний посібник. К.: Логос, 2017.139 с. 2.Alhaidari, F.M. The Discourse of Business Meetings. Palgrave Macmillan, 2018. 219 p. 3.Andrews, R. A Theory of Contemporary Rhetoric. Routledge: New York & London, 2014. 182 p. 4.Bargiela-Chiappini, F., Nickerson, C., Planken, B. Business discourse. 2nd ed. Palgrave Macmillan, 2013. 359 p. 5.Barnet, S., Bedau, H. Critical Thinking, Reading and Witting: A Brief Guide to Argument. Bedford/St Martin’s: Boston, New York, 2014. 523 p. 6.Bauer, J., Boyle, M., Stapleton, S. Final Draft (2,3). Cambridge University Press, 2016. 271 p. 7.Discourse, Communication and the Enterprise: Where Business Meets Discourse. Garzone, G. & Giordano, W. (eds). – Cambridge Scholars Publishing, 2018. 460 p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Лекційні заняття; практичні заняття; самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема оцінювання теоретичної підготовки – результати навчання (знання), що складає 40% від загальної оцінки, та оцінювання практичної підготовки – результати навчання (вміння), що складає 60% загальної оцінки. Оцінювання семестрової роботи: 1. Аудиторна робота (участь в обговореннях тем, що вивчаються): 11 - 20 балів. 2. Проєктна робота: 17 - 30 балів. 3. Академічне есе (інтегровані уміння читання й письма): 13 - 20 балів. 4. Академічне есе (інтегровані уміння аудіювання й письма): 13 - 20 балів. 5. Модульна контрольна робота: 6 - 10 балів.
Мова викладання
Англійська

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни