Підсумковий іспит з англійської мови

Освітня програма: Германська філологія і переклад (шведська мова та англійська мова)

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Підсумковий іспит з англійської мови
Код дисципліни
ОК.17
Тип модуля
Екзаменаційна комісія
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
1
Результати навчання
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами. ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації. ПРН 10. Збирати й систематизувати мовні, літературні факти, інтерпретувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів шведської та англійської мов. ПРН 11. Здійснювати науковий аналіз мовного й літературного матеріалу зі шведської та англійської мов, інтерпретувати та структурувати його з урахуванням класичних і новітніх методологічних принципів, формулювати узагальнення на основі самостійно опрацьованих даних.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне засвоєння навчальних дисциплін за освітньою програмою.
Зміст навчальної дисципліни
Комплексний підсумковий іспит є комплексною формою контролю і державною атестацією випускників-магістрів Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іспит спрямований на перевірку фахових знань з англійської мови, теорії англійської мови та перекладу і покликаний остаточно виявити рівень теоретичниї знань, рівень володіння англійською мовою та навичок перекладу студентами, які отримують освітній рівень – магістр. Метою проведення комплексного екзамену є встановлення фактичної відповідності рівня освітньої та кваліфікаційної підготовки випускника вимогам освітньо-кваліфікаційної характеристики спеціальності та напряму підготовки. Атестація здійснюється на підставі оцінки рівня професійних знань, умінь та навичок випускників, що передбачено освітньо-кваліфікаційними характеристиками фахівців з відповідного напряму підготовки та спеціальності.
Рекомендована та необхідна література
1.Бєлова А.Д. Соціолінгвістика. Навч. посібник.- К., 2021. -157с.(англ.мовою) 2. Бєлова А.Д. Політичний дискурс у Великій Британії та США. Навч. посібник.- К., 2022. -120с. (англ.мовою) 3. Theo van Leeuwen Discourse and Practice. New Tools for Critical Discourse Analysis.- 2008, 185p. 4. John Sinclair Trust the Text. Language, corpus and discourse. Edited with Ronald Carter.- Routledge, 2004.- 223p. 5. Kirk St.Amant Linguistic and Cultural Online Communication Issues in the Global Age.- 2007. - 362p. 6. John A. Bateman Multimodality and Genre A Foundation for the Systematic Analysis of Multimodal Documents.- Palgrave, Macmillan.- 2008.- 333p. 7. Gunther Kress Theo van Leeuwen Reading Images. The Grammar of Visual Design. Routledge. – 2006.- 321p. 8. Messages, Signs, and Meanings. A Basic Textbook in Semiotics and Communication. 3rd edition. Volume 1 in the series Studies in Linguistic and Cultural Anthropology. Series Editor: Marcel Danesi, University of Toronto.- 2004 - 410p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Підсумковий іспит.
Методи та критерії оцінювання
Оцінювання відбувається за національною (5-бальною) та 100-бальною шкалою. Кожне завдання іспиту оцінюється максимально в 25 балів. Критерії оцінюванння кожного завдання іспиту наведені в програмі комплексного підсумкового іспиту.
Мова викладання
українська, англійська

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни