Соціолінгвістика: німецько-українські паралелі
Освітня програма: Міжкультурна германістика (німецька та англійська мови)
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Соціолінгвістика: німецько-українські паралелі
Код дисципліни
ОК 03
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
2 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
4
Результати навчання
ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці.
ПРН 9. Характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти обраної філологічної спеціалізації.
ПРН 16. Використовувати спеціалізовані концептуальні знання з обраної філологічної галузі для розв’язання складних задач і проблем, що потребує оновлення та інтеграції знань, часто в умовах неповної/недостатньої інформації та суперечливих вимог.
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Володіння німецькою мовою, письмовою медіацією з першої іноземної мови та усною послідовною медіацією на рівні С2 (професійний користувач) відповідно до Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни полягає у формуванні в студентів знання про варіативність німецької мови в зіставленні з українською мовою, вміння орієнтуватися у різноманітних діалектних та соціолектальних варіантах німецької мови; оволодінні принципами та методами соціолінгвістичного дослідження мови, вмінням працювати з теоретичними та лексикографічними джерелами. Матеріал курсу окреслює основні принципи фахової комунікації у кроскультурному середовищі на тлі сучасних процесів глобалізації, мовної та культурної взаємодії, формує термінологічний апарат у галузі соціолінгвістики, наголошує на важливості врахування психолінгвістичного та соціолінгвістичного чинника у процесі фахової комунікації, окреслює особливості мовної політики в Німеччині та Україні, роль перекладача як медіатора та комунікативної особистості, спроможної згідно принципів кооперативного спілкування успішно вести переговори та здійснювати фахову комунікацію.
Рекомендована та необхідна література
Білоконенко Л. Соціолінгвістика: практикум. Кривий Ріг: КДПУ, 2020. 106 с.
Масенко Л. Мова радянського тоталітаризму / Лариса Масенко; НАН України, Ін-т української мови. Київ: Кліо, 2017. 239 с. http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/12809
Масенко Л. Суржик: між мовою і язиком / Лариса Масенко. 2-ге вид., зі змінами і допов. Київ: Києво-Могилянська академія, 2019. 229 с. http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/16244
Павличко О., Материнська О., Тимченко Є. Мовознавча термінологія для германістів. Київ: Інтерсервіс, 2020. 286 с.
Löffler H. Germanistische Soziolinguistik. Grundlagen der Germanistik 28. – Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2016. 222 s.
Materynska O., Paslawska A. Deutsche Sprache in der Ukraine: aktueller Stand und neue Tendenzen. Verbindungen: Deutsch-ukrainische Germanistiken im Dialog, Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2021.S. 77-97.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальні заходи протягом семестру:
завдання, які виконуються у процесі самостійної роботи;
проміжний контроль – усна відповідь, доповнення, участь у дискусіях на лекціях і семінарах, бліц-опитування, тести;
проєкти, презентації.
Методи та критерії оцінювання
Залік виставляється за результатами роботи студента впродовж усього семестру і не передбачає додаткових заходів оцінювання. Форми роботи:
Усна відповідь, висловлювання на тему,
доповнення під час бліц-опитування /дискусії
РН. 1.1.-1.4., 2.1.-2.4. (0,5/2 бали)
Презентації, реферати, доповіді, творчі завдання РН. 1.1.-1.4., 2.1.-2.4. (5/10 балів)
Конспектування, реферування РН. 1.1.-1.4. (0,5/2 бали)
Модульна робота (тест): РН 1.1.-1.4., 2.1-2.4. (2/10 балів)
Підсумкове тестування за курсом РН 1.1.-1.4., 2.1-2.4. (6/20 балів)
Студенти, які набрали мінімально позитивну кількість балів - 60, отримують - "зараховано". Студенти, які не набрали мінімально позитивну кількість балів - 60, отримують - "незараховано". Максимальна оцінка за курс – 100 балів.
Мова викладання
Німецька, українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Олена
Валеріївна
Материнська
Кафедра германської філології та перекладу
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра германської філології та перекладу
Навчально-науковий інститут філології