Комплексний підсумковий іспит з французької мови та перекладу
Освітня програма: Усний та письмовий переклад з англійської та другої західноєвропейської мови.
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Комплексний підсумковий іспит з французької мови та перекладу
Код дисципліни
ННД.05
Тип модуля
Екзаменаційна комісія
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
1
Результати навчання
ПРН 1. Оцінювати власну навчальну та науково-професійну діяльність, будувати і втілювати ефективну стратегію саморозвитку та професійного самовдосконалення.
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами (іспанська мова / італійська мова / португальська мова / французька мова) для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами (іспанська мова / італійська мова / португальська мова / французька мова).
ПРН6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації.
ПРН 10. Збирати й систематизувати мовні та літературні факти, інтерпретувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів (залежно від обраної спеціалізації). ПРН 11, ПРН 13, ПРН 14
(Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті “Профіль програми”)
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Виконання всіх вимог навчального плану.
Зміст навчальної дисципліни
Головна мета іспиту – оцінити лінгвістичну, комунікативну, перекладацьку та соціокультурну компетенцію студентів. Комплексний підсумковий іспит є продовженням навчально-виховного процесу, складовою частиною завершального етапу підготовки за напрямом «Філологія».
Анотація навчальної дисципліни: Комплексний підсумковий іспит з іспанської / італійської / португальської / французької мови (другої іноземної), за умов всебічного аналізу його результатів, дозволяє найбільш вичерпно з’ясувати позитивний досвід та недоліки в організації, змісті й методиці викладання фахових теоретичних і практичних дисциплін, а також самостійної роботи студентів.
Іспит проводиться в усній та письмовій формах за білетами, складеними відповідно до програми підсумкового іспиту за фахом. Кожний білет складається з трьох практичних завдань, що дає змогу перевірити знання студентів із вищезгаданих дисциплін.
Рекомендована та необхідна література
1. Верба Г.Г. Посібник з усного та письмового перекладу для студентів старших курсів (іспанська та українська мови): навчальний посібник / Верба Г.Г., Орличенко О.В., Приходько М.П. – Вінниця: «Нова Книга», 2020.
2. Коптілов В. Теорія і практика перекладу. – К., 2003.
3. Фокін С.Б. Практикум з техніки нотування: переклад з іспанської. – К.: КНУ імені Тараса Шевченка, 2001.
4. Чернишова Ю.О. Послідовний переклад. Італійська мова: Навчальний посібник: у 2 х частинах. – К., 2013.
5. Malcata H. Hoje em dia. – Lisboa: LIDEL, 2019 – 210 p.
6. Smouchtchynska I. Stylistique des figures : Les tropes. – Kiev : Université de Kiev, 2009.
7. Smouchtchynska I. Stylistique des figures : Les figures non-tropiques. – K. : Logos, 2010.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Перше питання. Письмовий переклад з іспанської / італійської / португальської / французької мови українською суспільно-політичного тексту (до 1 000 друкованих знаків) та його перекладознавчий аналіз.
Друге питання. Реферування іспанською / італійською / португальською / французькою мовою українського суспільно-політичного тексту (800 друкованих знаків).
Третє питання. Співбесіда на запропоновану тему.
Методи та критерії оцінювання
Методи: Іспит.
Максимальна кількість балів, які може набрати випускник, становить 100. Максимально/мінімально можлива кількість балів за перше та друге питання білета: максимальний бал – 35; мінімальний бал – 20. Максимально/мінімально можлива кількість балів за третє питання: максимальний бал – 30; мінімальний бал – 20.
Мова викладання
французька, українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни