Stylistics of the Japanese language: translation aspect

Course: Japanese Language, Literature and Translation, English Language

Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology

Title
Stylistics of the Japanese language: translation aspect
Code
ДВС1.02
Module type
Вибіркова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2018/2019
Semester/trimester when the component is delivered
5 Semester
Number of ECTS credits allocated
4
Learning outcomes
Know the basic terminology of the discipline; prerequisites for the formation of stylistic science. Know the field of linguistic stylistics. Know the meaning of the concepts "pictorial and expressive means of language", "connotation", "language figures", "functional style", "expressive style". Know the classification of language figures. Be able to use appropriate terminology, demonstrate the mastery of the necessary theoretical basis of the discipline. Be able to apply the basics of stylistic analysis. Have the skills to conduct discussions when discussing topics in Japanese stylistics. Act socially responsibly and consciously, have the skills to work autonomously and in a team
Form of study
Distance form
Prerequisites and co-requisites
1) successful mastering of disciplines (after two years of study) "Japanese language", "Introduction to Oriental Philology", "Lexicology", etc .; 2) knowledge of the theoretical foundations of philological science (linguistics and literary studies); 3) mastery of skills of analysis of Japanese-language material.
Course content
Theoretical material on the principles and methods of stylistic science and features of each section of linguistic stylistics (phonetic, graphic, lexical, syntactic, functional) on the material of the Japanese language is given. The following main issues are considered: 1) stylistics as a science, the concept of figures of language, sections of stylistic science; 2) problems of Japanese graphostylistics (translation aspect); 3) stylistic semasiology in Japanese; 4) stylistics of language levels and functional stylistics of the Japanese language in the translation aspect.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
Bondarenko I.P., Komarnytska T.K., Semenko S.M. Methodology of literature translation: A textbook for Japanese students. - Kyiv: Dmytro Burago Publishing House, 2017. - 412 p. Bukrienko A.O., Komisarov K.Yu. Stylistics of the Japanese language. - Kyiv: Dmytro Burago Publishing House, 2015. - 320 p. Komarnytska T.K. Application of word play in Japanese word formation // Visnyk of Lviv National University. Philological series. - Lviv: Lviv University, 2014. - Issue 61. - P. 175-182 Komarnytska T.K. Translation of various styles of texts (Japanese): Textbook. - Kyiv: Dmytro Burago Publishing House, 2021. - 697 p. Komarnytska T.K., Komissarov K.Yu. Modern Japanese literary language: theoretical course: in 2 vols. Vol. 1. - Kyiv: Dmytro Burago Publishing House, 2012. - 320 p.
Planned learning activities and teaching methods
Lecture, individual work Practical training Interactive lecture
Assessment methods and criteria
Summary (work with different sources) Creative tasks, oral answers, reports Research assignments, oral presentations Written assignments Projects Modular test work
Language of instruction
Ukrainian

Lecturers

This discipline is taught by the following teachers

Tamara Kostiantynivna Komarnytska
Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology

Departments

The following departments are involved in teaching the above discipline

Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology