English Language and Translation (2nd semester)
Course: Translation from German and English
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
English Language and Translation (2nd semester)
Code
ННД.18
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2022/2023
Semester/trimester when the component is delivered
2 Semester
Number of ECTS credits allocated
14
Learning outcomes
PLO 1. Communicate freely on professional issues with experts and non- experts in Ukrainian, German and English, in oral and in written form, use these languages to organize effective cross-cultural communication.
PLO 8. Know and understand the system of language, the general properties of literature as the art of word, the history of German language and literature, be able to apply this knowledge in professional activities.
PLO 9. Characterize dialect and social varieties of German language, describe the sociolinguistic situation.
PLO 11. Know the principles, technologies and techniques of oral and written texts of different genres and styles creation in Ukrainian, German and English.
PLO 14. Use German and English in oral and written form, in different genre-stylistic varieties and registers of communication (official, unofficial, neutral), to solve communicative tasks in everyday, social, educational, professional, scientific spheres of life.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
Successful mastery of the discipline "Introduction to Linguistics" in the first semester includes acquiring theoretical foundations of English grammar and achieving proficiency in English at the level of "Elementary User."
Course content
The aim of the academic discipline is to deepen the practical knowledge of students in phonetics, vocabulary, and grammar of the English language. It also aims to familiarize students with methods of conveying meanings of linguistic units from the original language to the target language based on advanced proficiency in English in all its aspects. Additionally, the discipline aims to enhance students' linguistic and socio-cultural erudition.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
Англійська мова. І курс / Возна М.О., Гапонів О.Б., Акулова О.О., Хоменко Н.С.; Гуль В.С.; за ред. В.І. Карабана. Вінниця : Нова книга, 2004. 480 с.
Верба Л.Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов :посіб. Вид. 4-те, переробл. і допов. Вiнниця : Нова книга, 2008. 246 с.
Громова О.П., Піддубна Л.М. Практична фонетика англійської мови. Частина 1: Навчальний посібник. – Дніпропетровськ: НМетАУ, 2019. – 57с.
Межуєва І. Ю., Кечеджі О. В. Практична фонетика англійської мови. Навчальний посібник. – Маріуполь: ДВНЗ "ПДТУ", 2017. – 149 с.
Практична граматика англійської мови з вправами: посіб. / Черноватий Л.М. та ін. Том І, ІІ. Вінниця: Нова книга, 2005.
Crace A., Acklam R. New Total English: Upper intermediate. Students' book. Pearson Education Limited, 2013. 175 p.
Eales F., Oakes S. Speakout: Upper intermediate. Students' book. Pearson Education Limited, 2016. 176 p.
Planned learning activities and teaching methods
Educational activities throughout the semester include:
Oral responses during practical sessions
Written assessments (phonetic dictation, dictation, translation dictation, etc.)
Individual creative assignments (essay, presentation, etc.)
Blitz questioning (active vocabulary, sentence translation, oral summarization of a given topic fragment, etc.)
Midterm examinations as part of the ongoing assessment.
Assessment methods and criteria
Semester assessment:
- Oral responses during practical sessions: LO 1.1-1.5, 2.1-2.3, 2.5 - up to 12 points (evaluated based on the completeness of the response).
- Written assessments (phonetic dictation, dictation, translation dictation, etc.): LO 1.1, 2.1, 2.5 - up to 6 points.
- Individual creative assignments (essay, presentation, etc.): LO 2.4 - up to 12 points.
- Blitz questioning (active vocabulary, sentence translation, oral summarization of a given topic fragment, etc.): LO 1.4-1.5, LO 2.2 - up to 6 points.
- Midterm examinations within the scope of interim control - 24 points.
- Final assessment in the form of an exam - 40 points.
Language of instruction
English, Ukrainian
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Maryna
Olexandrivna
Vozna
Department of Theory and Practice of Translation from English
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Oksana
Petrivna
Pryimak
Department of Theory and Practice of Translation from English
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
Department of Theory and Practice of Translation from English
Educational and Scientific Institute of Philology
Department of Theory and Practice of Translation from English
Educational and Scientific Institute of Philology