Practice of academic speaking (Spanish language)
Course: General and specialized translation and interpreting from Spanish and English
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
            Title
        
        
            Practice of academic speaking (Spanish language)
        
    
            Code
        
        
            НДП.12.02
        
    
            Module type 
        
        
            Обов’язкова дисципліна для ОП
        
    
            Educational cycle
        
        
            Second
        
    
            Year of study when the component is delivered
        
        
            2023/2024
        
    
            Semester/trimester when the component is delivered
        
        
            4 Semester
        
    
            Number of ECTS credits allocated
        
        
            2
        
    
            Learning outcomes
        
        
            PLO 3. To apply modern methods and techniques, namely informational, in order
to perform successful and effective professional activity and guarantee the quality
of research in a specific linguistic field.
PLO 6. To use knowledge on expressive, emotive, logical language means and
speech techniques in order to achieve an intended pragmatic result and organize
successful communication.
PLO 7. To analyze, compare and classify various schools and approaches in
Linguistic Studies.
PLO 8. To assess the historical legacy and new achievements of Literature Studies.
PLO 13. To explain the essence of both specific linguistic issues and one’s own
point of view and its justification to experts and laypeople in an accessible and
argumentative manner, in particular to individuals who are studying.
PLO 18. To present the results of one’s research to the academic community in
academic publications or presentations at conferences, round tables, seminars, etc.
        
    
            Form of study
        
        
            Full-time form
        
    
            Prerequisites and co-requisites
        
        
            The educational discipline can be successfully mastered after studying the courses "Communicative strategies", "Stylistics" and "Rhetoric", which it is a certain continuation of. The student must know the basics of the theory of style, have concepts about semantic categories, discursive markers, connotation, cognitive metaphor, genre, architecture and composition of the text, text categories, argumentation and types of arguments.
In addition, the student must be able to apply linguistic and stylistic tools in practice, apply linguistic, discursive, and stylistic competence in practice.
        
    
            Course content
        
        
            The purpose of the discipline is to form students' knowledge, skills and practical skills in written and oral communication, as well as understanding texts in the academic field.
During studies and in further professional activities, the master's student often has to familiarize himself with publications, educational materials, instructions and other reference sources in Spanish, as well as create texts of such genres as an article, an abstract, a report, a report, etc.The classes generalize the typical features of academic Spanish-language discourse, consolidate in practice the most typical types of oral and written academic speech: a report and participation in its discussion, posing discussion questions, writing an article with a special emphasis on graphic, lexical-semantic, grammatical-syntactic, phraseological, stylistic , pragmatic and intertextual levels.
Classes are held in Spanish. The discipline ends with a test.
        
    
            Recommended or required reading and other learning resources/tools
        
        
            Bahatomovnyi slovnyk frazeolohichnykh synonimiv "Ideofraz", 2021.  – [Elektronnyi dokument]. Rezhym dostupu: http://postup.zzz.com.ua/IdeoPhrase.html
Marchuk M. S. Rozbizhnosti v hrafichnomu oformlenni ispanskykh ta ukrainskykh naukovykh statei // Aktualni problemy suchasnoho perekladoznavstva: zbirnyk materialiv Vseukrainskoi naukovo-praktychnoi konferentsii. – 2018. – S. 81–84.
Guía para la elaboración de un trabajo académico. – Albacete: Universidad de Castilla La Mancha, 2010. – 10 p. 
Seco M. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. – Madrid: Espasa-Calpe, 1998. – 595 p.
Rodríguez Regueiro M.L., Sáez Rivera D.M. El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos / 4ª Ed. – Madrid: Arco Libros, 2020. – 192 p.
SynthEsa, Diccionario Sintáctico y Discursivo del Español, 2021. – [Elektronnyi dokument]. Rezhym dostupu: http://postup.zzz.com.ua/SyntacticDictDevelopers.html
        
    
            Planned learning activities and teaching methods
        
        
            Educational activities during the semester:
oral answers, additions, participation in discussions at seminars, blitz surveys;
individual written assignment on the processing of academic texts;
written summary of scientific research;
oral presentation of a summary of scientific research;
test.
        
    
            Assessment methods and criteria
        
        
            Semester assessment:
• the maximum number of points during the semester is 100 points, in particular,
• oral answers, additions, participation in discussions at seminars, blitz-surveys (RN1.1-1.3, 2.1-2.2, 3.1) - max. 15 points;
individual written task on processing academic texts (RN1.1-1.3, 2.1-2.2, 3.1) - max. 30 points;
written summary of scientific research PH1.1-1.3, 2.1-2.4, 3.1-3.2, 4.1 - max. 15 points;
oral presentation of a summary of scientific research (RN1.1-1.3, 2.1-2.3, 3.1-3.2) - max. 15 points;
test (PH1.1-1.3, 2.2, 3.1) - max. 25 points.
        
    
            Language of instruction
        
        
            Spanish, Ukrainain
        
    Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
                    Nataliia
                    Volodymyrivna
                    Homon
                
                
                    M. Zerov Department of Theory and Practice of Translation from Romance Languages  
Educational and Scientific Institute of Philology
            Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
                        M. Zerov Department of Theory and Practice of Translation from Romance Languages 
                    
                    
                        Educational and Scientific Institute of Philology