Editing of Texts (Ukrainian)
Course: Translation from Spanish and English
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
Editing of Texts (Ukrainian)
Code
ДВС 1.03
Module type
Вибіркова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2023/2024
Semester/trimester when the component is delivered
6 Semester
Number of ECTS credits allocated
3
Learning outcomes
PLO 2. Process information effectively: collect relevant information from a variety of sources, including professional literature and electronic databases, critically analyse and interpret it, organize, classify and systematize it. PLO 6. Use information and communication technologies to solve complex specialized tasks and issues of professional activity. PLO 11. Know the principles, technologies and techniques necessary to produce oral and written texts of different genres and styles in Ukrainian, Spanish and English. PLO 15. Carry out linguistic, literary and translation analysis of texts of various styles and genres. PLO 26. Carry out stylistic editing of texts in Ukrainian.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
1. Successful completion of courses: Introduction to the Speciality, Stylistics of Translated Text (Ukrainian), Comparative Studies. Part 1.
2. Proficiency in phonetic, morphemic, word-formation grammatical and syntactic analysis; basics of component analysis; skills of collecting, accumulating, processing and retrieving information.
Course content
This discipline is designed to provide training for philologists and specialists in the translation of foreign language texts into Ukrainian, who are able to translate written and spoken texts and recognize the main linguistic trends at a professional level, providing recommendations on the peculiarities of translating typical and specific language structures, using grammatically correct and stylistically justified units to ensure high-quality translation. In-depth knowledge of orthoepic, lexical, grammatical and syntactic language features will allow graduates of translation specialties to provide high-quality translation of texts at any language level. The objective of the discipline is to develop students' skills and abilities to translate texts correctly into Ukrainian, to improve the appropriate levels of written and oral culture that they need to master the future profession of a translator. It is part of the elective block “Specialized Translation and Interpreting (Spanish, English)”.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
Мацько Л.І. Кравець Л.І. (2007) Культура української фахової мови. Київ.
Григорій Кочур і художній переклад (2008). Черкаси.
Лаврінець О.Я., Симонова К.С., Ярошевич І.А. (2009) Читай і знай: Довідник-практикум з фонетики, орфоепії, орфографії, лексикології, фразеології української мови. Київ.
Широков В. А. (2016). Онтологізовані лексикографічні системи в сучасній термінографії. Наукова термінологія нового століття : теоретичні та прикладні виміри. Зб. наук. праць. Рівне.
Широков В. А. (2018) Граматичні системи: феноменологічний підхід. Київ.
A complete list of recommended references is available in the Program of the discipline.
Planned learning activities and teaching methods
Practical classes, individual work
Assessment methods and criteria
During the semester, the assessment is carried out in accordance with the types of work and the form of control described in clause 7.1. of the Program of the discipline (answers in the practical class, text editing, module test, final test). A grade is assigned based on the results of the student's work throughout the semester and does not provide for additional assessment measures for successful students. For students who have scored a total of less than 60 points during the semester, in order to receive a passing grade, it is necessary to pass the material (no later than two weeks before the end of the course) on the topics for which there is a debt in the form of writing independent works and essays, or, if necessary, write a final test.
Language of instruction
Ukrainian
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Viktoriia
Vitalijivna
Kolomyitseva
Department of Ukrainian Language and Applied Linguistics
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
Department of Ukrainian Language and Applied Linguistics
Educational and Scientific Institute of Philology