Practice of Translation for intercultural communication (6th semester)

Course: «Modern Greek philology and translation and the English language»

Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology

Title
Practice of Translation for intercultural communication (6th semester)
Code
ОК.04.02
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2023/2024
Semester/trimester when the component is delivered
6 Semester
Number of ECTS credits allocated
3
Learning outcomes
PLO1. To communicate fluently on professional issues with specialists and non-specialists in the state and foreign languages orally and in writing, to use them to organize effective intercultural communication. PLO2. Work effectively with information: select the necessary information from various sources, including professional literature and electronic databases, critically analyze and interpret it, organize, classify and systematize it. PLO10. To know the norms of literary language and be able to apply them in practice. PLO11. To know the principles, technologies and techniques of creating oral and written texts of various genres and styles in the state and Modern Greek and English languages. PLO14. To use the Modern Greek and English languages in oral and written form, in different genre-style varieties and registers of communication (official, informal, neutral), to solve communicative problems in everyday, social, educational, professional, scientific spheres of life.
Form of study
Prerequisites and co-requisites
Have a good knowledge of Modern Greek at the В1 level of competence, have mastered the previous parts of the complex discipline, the discipline "Introduction to Translation Studies"
Course content
The course "Practice of Translation for intercultural communication " consists of two content modules. The first, "Translation of Humanitarian Texts on Society and the State," focuses on the practical consideration of the peculiarities of translating written Greek-Ukrainian communication in scientific and humanitarian discourses, the main topic of which is the political development of society and the legal structure of the state. The second, "Translation of Humanitarian Texts on Economic Relations in Society," covers translations of texts in the field of economics.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
1.Baker M. Routledge Encyclopedia of Translation Studies/ Mona Baker & Gabriela Saldanha (eds). 2nd edition. London & New York: Routledge, 2008. 2. Κοινωνική και Πολιτική Αγωγή: Γ΄ Γυμνασίου/ Στέλλα Σωτηρίου, Στυλιανή Κορδονούρη, Αικατερίνη Ζαφρανίδου. Αθήνα, ΙΤΥΕ «Διοφάντος», 2021. 3. Οι Αρχές της οικονομικής θεωρίας: μικροοικονομία, μάκροοικονομία/ Λιανός Θεόδωρος, Παπαβασιλείου Αντώνιος, Χατζηανδρέου Ανδρέας. Αθήνα, ΙΤΥΕ «Διοφάντος», 2016. 4. Πολιτική Αγωγή: Α΄ Γενικού Λυκείου, Α΄ Επαγγελματικού Λυκείου / Μάραντος, Παύλος, Θεριανός, Κώστας. Αθήνα, ΙΤΥΕ «Διοφάντος», 2021. 5. Савенко, А. О. Основи новогрецької ділової комунікації: підруч. для студ., що вивч. новогрец. мову / Савенко А. О. ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Ін-т філології. - К. : Логос, 2010. - 163 с.
Planned learning activities and teaching methods
Forms of study include practical classes, consultations, and independent work. Teaching methods include responses to practical exercises, preparation of translation analyses, and tests.
Assessment methods and criteria
The semester number of points is formed by the points received by the student in the process of learning the material from the entire educational course. The overall grade for the semester consists of points received for classroom work (which synthesizes and independent work on processing theoretical material for classroom preparation: oral answers, control papers, tests) and for independent work (preparation of reports, presentations, etc.). All types of work for the semester have the following sum: in the maximum dimension - 100 points, in the minimum dimension - 60 points. Final assessment: credit. A detailed description of the forms, criteria and organization of assessment is given in the working program of the discipline, published on the official website of the Educational and Scientific Institute of Philology.
Language of instruction
Ukrainian, Modern Greek

Lecturers

This discipline is taught by the following teachers

Andrii Oleksandrovych Savenko
Department of General Linguistics, Classical Philology and Neo-Hellenistics
Educational and Scientific Institute of Philology