Basics of translation practice

Course: Crimean tatar language and literature, english language and translation

Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology

Title
Basics of translation practice
Code
ННД.9.02
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2023/2024
Semester/trimester when the component is delivered
3 Semester
Number of ECTS credits allocated
2
Learning outcomes
PLO1. Communicate fluently on professional issues with specialists and non-specialists in the state and foreign languages orally and in writing, use them to organize effective intercultural communication. PLO6. Use information and communication technologies to solve complex specialized tasks and problems of professional activity. PLO12. Analyze language units, determine their interaction and characterize linguistic phenomena and processes that determine them. PLO14. Use the Crimean Tatar language in oral and written form, in different genre-style varieties and registers of communication (official, informal, neutral), to solve communicative tasks in everyday, social, educational, professional, scientific spheres of life.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
To know: - successful mastery of professional disciplines during the first year of study; - knowledge of phonetic laws, grammatical structures and syntax rules of the Crimean Tatar language; Be able to: - use basic and professionally oriented knowledge of the basics of philology, history, sociology and cultural studies; - apply the acquired knowledge in practice. Possess basic skills: - cognitive and professional activity; - culture of thinking, its general laws.
Course content
The aim of the course is to familiarize students with the main provisions of modern translation studies, to form a practical basis for the translation skills necessary for their future work. The course is aimed at developing a conscious translation activity based on understanding the regularities of the translation process as an act of interlingual communication, its limits, the ability to identify translation problems, develop strategies and tactics for solving them in specific conditions. The aim of this course is to provide students with the professional competence to carry out translation activities in the field of professional communication.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
1. Dermendzhi O. Praktykum perekladu: ukrainskoiu ta turetskoiu movamy. Simferopol: Odzhak, 2006.164 s. 2. Zorivchak R.P. Realiia i pereklad (na materiali anhlomovnykh perekladiv ukrainskoi prozy). Lviv: Vyd-vo pry LNU, 1989. 216 s. 3. Pokrovska I.L. Spetsyfika perekladu turetskykh zoofrazeolohizmiv ukrainskoiu movoiu. Visnyk Kyivskoho natsionalnoho universytetu imeni Tarasa Shevchenka. Skhidni movy ta literatury. – K.: VPTs „Kyivskyi universytet”, 2009.Vypusk 14. C. 16-18. 4. Prushkovska I. V. Sotsiokulturni aspekty perekladu turetskoho klasychnoho literaturnoho tvoru. Mat.-ly III 17 Mizhnarodnoi naukovo-praktychnoi konferentsii «Sotsiokulturni ta etnolinhvistychni problemy haluzevoho perekladu v paradyhmi yevrointehratsii». K.: Ahrar Media Hrup, 2010. S. 346-348.
Planned learning activities and teaching methods
Work in practical classes, oral answers, written assignments, test exercises in practical classes.
Assessment methods and criteria
Knowledge control is carried out according to the ECTS system, which provides for a two-level assessment of the material learned, in particular, an assessment of theoretical training, which accounts for 40% of the total grade, and an assessment of practical training, which accounts for 60% of the total grade. Assessment of semester work: Module I: 1. Work in practical classes (oral answer): 3 - 9 points. 2. Written practical classes: 8 - 16 points. 3. Modular control work: 1 - 12 points. Module II: 1. Work in practical classes (oral answer): 3 - 12 points. 2. Written practical classes: 7 - 21 points. 3. Test exercises at practical classes: 15 - 30 points.
Language of instruction
Ukrainian/Crimean Tatar

Lecturers

This discipline is taught by the following teachers

Sabriie Edemivna Slaston
Departament of Turkology
Educational and Scientific Institute of Philology

Departments

The following departments are involved in teaching the above discipline

Departament of Turkology
Educational and Scientific Institute of Philology