Russian Language and Translation (for foreigners)

Educational and Scientific Institute of Philology

Name
Russian Language and Translation (for foreigners)
Program code
36433
Qualification awarded
Bachelor’s degree on Philology, Specialization: 035.034 “Slavic Languages and Literatures (Translation included)”, major – Russian
Length of programme
4 years
Number of credits
240
level of qualification according to the National Qualification Framework and the European Qualifications Framework
6
Qualification level
First (Bachelor)
Discipline
Humanities
Speciality
KnowledgeField EN
Specific admission requirements
The program is offered to prepare foreign citizens
Specific arrangements for recognition of prior learning
Full secondary education; proficiency in the Russian language at the basic level
Qualification requirements and regulations, including graduation requirements
Graduates are qualified by a separate Examination Board decision. Those who choose the selective block “Teaching Russian as a foreign language” get qualification of General Education Teacher. Those who choose the selective block “Russian Language in a Linguocultural Aspect” get qualification of Specialist (Translation).
Programme learning outcomes
PLO 1. To freely communicate in Ukrainian and Russian languages in the professional sphere with specialists and non-specialists orally and in writing, to use those languages for effective intercultural communication organisation. PLO 2. To effectively work with information, i.e. to select the necessary information from various sources, in particular from specialized literature and electronic databases, to critically analyze and interpret them, organize, classify and systematize. PLO 3. To organize the process of learning and self-education. PLO 4. To understand the fundamental principles of human existence, nature and society. PLO 5. To collaborate with colleagues, representatives of other cultures and religions, supporters of different political views, etc. PLO 6. To use information and communication technologies, in particular, to solve complex specialized tasks and problems of professional activity. PLO 7. To understand the main problems of philology and ways to solve them using appropriate methods and innovative approaches. PLO 8. To know and understand the Russian language system and history, and to be able to use this knowledge in professional activities. PLO 9. To characterize the dialectal and social varieties of the Russian language and to describe the sociolingual situation. PLO 10-26 see in the profile of the educational and professional program.
Form of study
Full-time form
Examination regulations and grading scale
The final evaluation of learning outcomes at the University is carried out on a single 100-point scale. The assessment of the applicant corresponds to the ratio established of the level of professional and general competencies to the planned learning outcomes (as a percentage). The minimum positive level of assessment is 60 points. According to the results of exams, according to the results of course and diploma works (projects); based on the results of work in practice, the student is also graded on a 4-point scale: “Excellent”, “Good”, “Satisfactory”, “Unsatisfactory”. If the final exam is not conducted in the disciplines, the results of the applicant’s work are evaluated on a 2-point scale: “Passed” or “Fail”. Sanctions for academic integrity violation are determined by the Regulations on the organization of the educational process at the Taras Shevchenko National University in Kyiv.
Оbligatory or optional mobility windows (if applicable)
Work placement
Work-based learning
Director of the course
Oksana Mykolaivna Samusenko
Department of Ukrainian Philology for Foreigners
Educational and Scientific Institute of Philology
Occupational profiles of graduates
Employment in scientific, literary and publishing, educational areas and training centers, in printed and electronic mass media, PR agencies, in various funds, unions of the humanitarian spheres; in museums, libraries, archives, artistic and cultural centers; in various fields of administrative and auxiliary services, in congress and exhibition organization, travel agencies activities; in different branches of the economy where services for creating, analyzing, translating and evaluating texts are needed; general educational institution teacher.
Access to further studies
Graduates can continue their studies at the second level of higher education in humanitarian and education sphere specialties.